close

已經很久沒有上來更新文章了
剛好今天看到有人留言在我之前翻譯The Toys 的ตี 4- 4:00
謝謝你的鼓勵
我平常只是喜愛看泰劇、泰國電影還有歌曲
也因為喜歡泰國文化到泰國讀書過
反倒回台後在工作以英文為主
很少機會使用泰語
所以時不時接觸泰國新聞、電視劇、電影等來複習泰文

謝謝你分享給我這首歌 ทิ้งแต่เก็บ 
這是由泰國影帝等級的Sunny以及模犯生女主角主演的電影
導演也是曾寫過下一站說愛你熱門電影的作家

由我超喜歡的The Toys 填詞譜曲以及演唱的電影主題曲
我自己看完預告後
這首歌寫得非常貼切電影內容

預告中女主角想要改造家裡滿是物品堆積的環境,

提出把用不到的東西斷捨離
卻在整理、改造房子的過程中,

發現一台老舊的相機,

是三年前與男主認識的回憶
本來想就這麼把這些東西丟掉
卻發現東西丟棄容易但要忘記一個人可沒這麼簡單
女主追回了那包裝著相機和許多底片的袋子
因緣際會與男主角再次重逢

男主角說這些照片在以前看來平凡不過 

但現在卻珍貴無比
男主角的心也已有另一人替代
女主角該如何丟棄那些該丟卻無法下定決心去拋棄的回憶和人

電影將在12月26日上映
希望之後在台灣也會上映

 

以下我就來分享這首主題曲的翻譯
我不是專業的翻譯
但希望分享給更多人認識泰文歌
如有指教也請柔性的批評

 

มองดูรอบตัว มีของมากมาย 

環視著四周 推滿著物品

ทิ้งไปเท่าไร ก็ไม่เคยจะหมดเลย 

不管丟了多少 也不曾清理完

ตกอยู่ชิ้นหนึ่ง ใครใจร้ายจังเลย 

碎裂成一片片 是誰這麼狠心

ทิ้งไว้ที่เดิม หรือทิ้งที่ไหนดี

遺留在老地方 還是扔到哪裡好

 

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เก่า 

只是想收藏在以前的位置

และไม่บอกใครให้มันเป็นเรื่องราว 

不告訴任何人讓它變成故事

จะไม่เปลี่ยนไปจะนานนานเท่าไร 

會恆古不變到多久呢

จะเก็บและทิ้งเรื่องดีๆ เอาไว้

將收藏著那些美好

 

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เดิม 

只是想收藏在以前的位置

ไม่ต้องเพิ่มเติมให้มันเป็นเรื่องราว 

不必再添加任何情節在這故事

และไม่เปลี่ยนใจจะนานนานเท่าไร 

不變的心會長存多久

จะเก็บและทิ้งเรื่องดีๆ เอาไว้

將收藏著那些美好

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เก่า 

只是想收藏在以前的位置

และไม่บอกใครให้มันเป็นเรื่องราว

不告訴任何人讓它變成故事 

จะไม่เปลี่ยนไปจะนานนานเท่าไร 

不變的心將存留多久

จะเก็บและทิ้งเรื่องดีๆ เอาไว้

將收藏著那些美好

แค่อยากจะขอเก็บไว้ที่เดิม 

只是想收藏在老地方

ไม่ต้องเพิ่มเติมให้มันเป็นเรื่องเป็นราว 

不必再添加任何情節在這故事

และไม่เปลี่ยนใจจะนานแสนนานเท่าไหร่ 

不變的心將存留多久

เกือบลืมไปแล้วมีความสุขแค่ไหน

都快忘了有多麽幸福

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 cherrychu10 的頭像
    cherrychu10

    cherrychu10的部落格

    cherrychu10 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()